TOP榜写作榜手机小说

最近更新新书入库全部小说

红尘笺语 >> 虐心耽美 >> 不负如来不负卿 >> 第 21 部分
间便满脑子想如何改。改到现在,才改了一半。感叹一声,修改比写文难多了。主要是有几个地方几乎是推倒重来,全部重写了。

现在总结一下改动的地方:

1。我以前想当然地用英文的发音方法读“kumarajiva”,然后翻译成“库玛拉吉法”。看了u的评论后才知道自己翻错了。

“我觉得流传下来梵文名的中文翻译应该是翻译者根据当时的梵文发音来译的,而不是根据今天广泛使用的英语发音规则。鸠摩罗什和玄臧的时代大不列颠还没崛起吧,我们不能期待他们根据我们现在熟悉的英语发音规则来翻译。既然是梵文翻译当然是忠实记录它的发音。比如shiva就被按梵文发音译成湿婆(shibo)。按照“v”发“b”,“a”发“o”(不是“欧”,而是“窝”,就是英语音标里那个左边有个缺口的o)的规则, arajiva翻作鸠摩罗什(u发幽音,而不是乌,a发窝音,v发b音)倒也不算离谱。至少文中这几个例子的中译名应是根据梵文发音译来的,而且音还算译得贴切。”

所以,我把艾晴不知道罗什之前,叫他“库玛拉吉法”重新翻译成“丘莫若吉波”

2。艾晴花痴小白的地方几乎全部删掉了。第一部里,应该更多是亦师亦友的心灵交流

3。第五章几乎完全重写,光是这章就写了三天。自己觉得还算满意,希望大家能都回头看看,内容是艾晴与罗什互相鼓励为理想奋斗

4。对罗什的外貌描写也全部重写了,原来的真的文笔太烂。现在也不是100%满意,但总算进步些了。

5。将原来生硬的讲佛教知识的地方修改过了,该删的删。但绝对不是全部删除,而是用更顺畅的描述。

现在已经把第一部全部改完了,非常非常希望大家能回头看一看,给我多提意见。告诉我你们觉得哪里改的可以,哪里改的不好。不打分也没关系,关键是你们的感想。这篇文,要能上个台阶,不是我一个人的本事,而是所有提意见与建议的读者一起的努力。

这几天就听到很多朋友的建议,非常有帮助。对我修改的地方,评论有好有坏,我想可能是因为我将原来的网络用语变得更书面化了。第一部在写的时候,的确用了不少网络语言的。所以大家看起来更轻松些。不过呢,我自己倒是觉得没太大关系,毕竟要跟整篇文的基调结合起来。

还有,谢谢?


状态提示:第 21 部分
本章阅读结束,请阅读下一章

不负如来不负卿最新章节 - 不负如来不负卿全文阅读 - 不负如来不负卿txt下载 - 未知的全部小说 - 不负如来不负卿 红尘笺语

猜你喜欢: 龙情若宇中国式搜索山河令主重生之我是大明星我的江湖日常我们野怪不想死千亿宠妻:神秘老公,太牛逼!我们师兄太老实千亿蜜宠:甜妻娶一送一快穿之撩火自焚gl天师阴阳道疯妃传老妖物报恩记男友是宅男通灵大明星云州诸天大道宗(大道纪)斗罗之神位掌管者天师之巅女星(神)改编每天签到一个新物种猫仙尊(神猫伏魔)熊猫大佬城中鬼之饲鹰诸天万界典当系统异世救世主贞观梦娇术庆荣华次元大忽悠
完本推荐: 找死的一千种方法徒弟总在以下犯上[快穿][综]每天都要喂养这群人将军的贴身侍卫秀爷与X皇帝反派立志要洗白Omega叛乱中将军重生种田记贾姑娘系列今天经纪人也很善良[穿越]每天都有人想吃我恭喜发财不可思议的合体天啊,我穿成了秦桧废妻重生霸王请上攻大唐超级奶爸妖娆殿下带着写手系统从末世到古代家有宫主夫郎穿越未来之异世小日子家养猫妖我的野蛮女老板重生之被忠犬缠上了相思石
最近更新: 诸天大道宗(大道纪)我们野怪不想死电影世界十连抽都市修真医圣最强傻婿吴百岁夏沫寒庆荣华猫仙尊(神猫伏魔)诸天万界典当系统求你别升级技能了(摊牌了我开局无限升级技能)我们师兄太老实左明天下天师之巅大师请闭嘴美漫里的忍者之神我有一台GBA后海有家酒吧笑傲不群斗罗之神位掌管者余生有你,甜又暖西游之以武证道穿越七十年代之歌声撩人熊猫大佬在火影开副本那些年缈缈红尘录没人比我更懂强化我的系统自动加钱我怎么当上了皇帝我怎么又帅了御剑人间每天签到一个新物种

不负如来不负卿最新章节手机版 - 不负如来不负卿全文阅读手机版 - 不负如来不负卿txt下载手机版 - 未知的全部小说 - 不负如来不负卿 红尘笺语移动版 - 红尘笺语手机站